que vous croyez! - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

que vous croyez! - tradução para francês

Parlez-vous français; Parlez-vous francais; Parlez-vous francais?; Parlez-Vous Français?; Parlez-vous français?

que vous croyez!      
{ прост. }
((c'est ce) que vous croyez!)
(это) вы так думаете, считаете; это по-вашему
рандеву         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Rendez-vous
rendez-vous
je vous prie de croire      
(je vous prie de croire (que))
можете быть уверены, что ...

Definição

РАНДЕВУ
То же, что свидание (во 2 знач.).

Wikipédia

Parlez-vous français ?

«Parlez-vous français ?» (с фр. — «говорите ли Вы по-французски?») — песня испанского диско-дуэта Baccara, представлявшая Люксембург на «Евровидении-1978». Композиция существует в двух вариантах. Версия на французском была включена на второй студийный альбом Baccara, «Light My Fire», а англоязычная — также выпущена как сингл в ряде стран.

Exemplos do corpo de texto para que vous croyez!
1. Ce n‘est pas du tout ce que vous croyez SOCIETE Le Temps I Article HD suisse, lucarne sur une TV futuriste TELEVISION.
2. Afficher un discours plus droitier, n‘est–ce pas courir le risque d‘une scission? – Le danger n‘est pas si grand que vous croyez.
3. Puis vous avez annoncé aux gazettes que la fonction de First Lady n‘était pas faite pour vous, que vous aimiez porter des jeans et des santiags, ce qui n‘est d‘ailleurs pas si anti–conventionnel que vous croyez.
4. Yves Petignat, Berlin Samedi 24 mai 2008 «Oubliez tout ce que vous croyez savoir sur l‘Allemagne et regardez Tatort», recommandait un professeur du Goethe Institut ŕ ses étudiants étrangers.
5. Tout gravite autour du ce–n‘est–pas–ce–que–vous–croyez, du travail en train de se faire (work in progress, en anglais). L‘ouvrage de Loris Gréaud est nourri par les réflexions sur le monde artificiel et virtuel qui ont été développées depuis un demi–si';cle.